Створення україномовної версії Euronews - досягнення та виклики

8 листопада 2010

Чи отримає українська телеаудиторія цілодобову оперативну інформацію про останні події у світі? Чи збільшиться присутність українських новин у мовленні закордонних телеканалів? Позитивну відповідь на ці питання ми отримали 21 жовтня 2010 року, коли у Парижі були підписані два визначні документи, завдяки яким буде створена україномовна версія одного з провідних телеканалів світу Euronews. Запуск української версії запланований на 24 серпня 2011 року. Українська стане одинадцятою мовою мовлення Euronews, а українські глядачі отримають цілодобове і щоденне джерело новин про головні події в Європі і світі.
 

Українська – одинадцята мова Euronews

До процедури підписання у легендарному готелі Ritz на Вандомській площі у Парижі, який бачив Ернста Хемінгуея та Марселя Пруста, Марлен Дітріх та Грету Гарбо, Україна йшла кілька років. У 2006 році Національна телекомпанія України стала одним з акціонерів керівної компанії Euronews, яка сьогодні налічує 21 акціонера з числа громадських та державних телеканалів країн Європи та Середземномор’я. У листопаді 2009 року в ефірі «Першого Національного» з’явилася 15-хвилинна україномовна версія Euronews, яка містила низку матеріалів про головні події у країнах Європи та світу за день.

Нинішнє поглиблення співробітництва між НТКУ та Euronews відбулося завдяки політичній волі двох людей – заступника глави Адміністрації Президента Ганни Герман та віце-прем’єра Бориса Колеснікова. Окрема подяка Валіду Арфушу, який щільно працював над цим проектом. 21 жовтня Борис Колесніков і генеральний директор Виконавчої ради Euronews Майкл Пітерс підписали Меморандум про створення та поширення міжнародних новин Euronews українською мовою. Умови і порядок створення україномовної версії Euronews були визначені в Ліцензійній угоді, підписаній головою Виконавчої ради Euronews Філіпом Кайла та генеральним директором НТКУ. Ця угода була укладена на 5 років з моменту початку мовлення (тобто залишатиметься в дії до 2016 року) і підлягатиме автоматичному подовженню після закінчення цього терміну.

Отже, що отримає Україна в результаті підписання цієї угоди? З серпня 2011 року в нашій країні почне мовлення окрема україномовна версія Euronews. Мовлення буде вестися 24 години на добу 7 днів на тиждень. Воно буде складатися з прямих включень та сюжетів про суспільно-політичні, економічні, культурні події в Європі та світі, діяльність європейських органів влади, розвиток науки, соціальні проблеми населення європейських країн. Для початку роботи з Euronews Національна телекомпанія України повинна буде отримати нову ліцензію на мовлення від Національної ради України з питань телебачення та радіомовлення.

Українська мова стане одинадцятою мовою мовлення Euronews, сьогодні воно також ведеться англійською, французькою, італійською, іспанською, німецькою, португальською, російською, арабською, перською (фарсі) та турецькою. За правилами Euronews цілодобове мовлення каналу є однаковим в усьому світі, однак за умови ідентичного відеоряду текст кожної з десяти мовних версій, які існують сьогодні, є оригінальним.

Крім цього, Україна стане першою країною світу, яка отримає час для регулярної трансляції новин та сюжетів власного виробництва. Для цього керівництво Euronews погодилося щоденно виділяти часові інтервали в україномовній версії для трансляції виключно українських новин. Варто зазначити, що це істотно змінює всю попередню стратегію Euronews, яка полягала у трансляції однакових програм у всьому світі. Кількість таких сюжетів буде залежати від поточних подій, але попередньо сторони домовилися про щоденну трансляцію від п’яти до десяти таких новин/сюжетів про Україну. Для виробництва місцевих програм будуть призначені відповідальні редактори та журналісти з центрального та українського представництв Euronews. Одноосібне рішення щодо наповнення українських новин у цьому слоті буде прийматися редакторами Euronews. Зрозуміло, що ні НТКУ, ні будь-хто інший не матимуть ніякого впливу на редакційну політику Euronews і конкретно – на підготовку новин про Україну. Якщо український експеримент з включення місцевих програм в сітку мовлення виявиться вдалим, то ця практика буде поширена і на решту мов, якими ведеться мовлення Euronews.

«Перший Національний» оголошує набір…

Редакція україномовної версії буде знаходитися у штаб-квартирі телеканалу у Ліоні, крім цього Euronews делегує своїх представників для роботи в Україні. Для забезпечення найвищих професійних стандартів у підготовці новин повний редакторський контроль над україномовною версією буде здійснюватися з Ліону. У підписаній угоді зазначається, що вибір українських журналістів для роботи в рамках Euronews буде результатом взаємної співпраці між двома телеканалами. Це означає, що запропонувати свої кандидатури для роботи з україномовною версією зможуть як Euronews, так і Національна телекомпанія України. В той же час остаточне рішення буде закріплене за Euronews.

Безпосередньо у Франції буде працювати близько 20 журналістів. Їхнім завданням стане редагування та озвучення всієї україномовної версії Euronews. Для відбору найбільш талановитих і професійних журналістів Euronews запровадить кількамісячне стажування своїх майбутніх співробітників у Франції.

Зі свого боку Національна телекомпанія України уже найближчим часом створить спеціальну комісію, якій буде доручено підбір журналістів для роботи у Франції. Також ми сподіваємося на допомогу і пропозиції від незалежних експертів. Головними вимогами, які ми висуватимемо кандидатам на роботу з Euronews, є здатність до продуктивної творчої журналістської діяльності, дотримання професійних і етичних стандартів (особливо в усьому, що стосується неупередженого, збалансованого та об’єктивного подання новин), а також досконале знання української та англійської/французької мови.

Для забезпечення прозорого і об’єктивного відбору кандидатів інформація про журналістів, які подали свої резюме на розгляд комісії, буде викладатися на окремій сторінці сайту «Першого Національного». Ми очікуємо на досить значну кількість бажаючих, і тому обмежимося лише загальною інформацію про учасників. Зважаючи на початок мовлення україномовної версії Euronews у наступному серпні, відбір і узгодження кандидатур буде завершене у березні-квітні 2011 року.

Вкладені кошти будуть повернені

Для створення україномовної версії Euronews і популяризації України за кордоном український уряд виділив 85,5 мільйонів гривень. Окремо були погашені борги НТКУ перед Euronews, які утворилися за попереднього керівництва «Першого Національного».

За правилами Euronews виділені кошти будуть спрямовані на отримання ліцензії для НТКУ, а також на покриття всіх операційних витрат, пов’язаних із запуском нової версії. Окрема частина цих коштів піде на технічне обладнання української редакції у Ліоні та заробітну плату українських журналістів. Зокрема, до таких витрат будуть віднесені найм персоналу, придбання необхідного обладнання, його інсталяція та обслуговування, найм необхідних приміщень, транспортні та інші витрати.

Необхідно підкреслити, що впродовж наступних років ці гроші можуть бути повернуті державному бюджету. Така можливість існує завдяки тому, що НТКУ зможе отримувати прибуток від реклами, розміщеної в україномовній версії Euronews.

Творимо історію разом

Отже, 21 жовтня 2010 року став визначним днем в історії Національної телекомпанії України. Завдяки зусиллям української влади та співробітників «Першого Національного» в цей день сім’я Euronews поповнилась одразу на 46 мільйонів потенційних глядачів. В результаті європейська аудиторія отримає унікальну можливість дізнатися більше про сучасну Україну, а українці – бути в контексті головних європейських подій.

Телеканал Euronews широко відомий своєю об’єктивністю та високими журналістськими стандартами. Тому ми розцінюємо угоду про створення україномовної версії не просто як запуск нового телевізійного каналу, але і як крок до захисту демократії та свободи слова в країні. Попереду у нас - складний шлях. Чи вдасться нам пройти його без втрат і з максимальною користю для української телеаудиторії – побачимо 24 серпня 2011 року.